波莫娜(Pomona)為羅馬神話中的多產豐饒之神,尤其象徵果園裡的水果,善於種植養護果樹,她的名字就來自於拉丁文的水果(pomum)。這位水果女神清麗脫俗容貌動人,即便追求者眾,卻一心專注於照顧果樹和花草,對各方人馬的求愛攻勢絲毫不為所動。
威爾圖努斯(Vertumnus)是自然之神,掌管季節以及植物、花園和果樹的成長,而且他還有隨意變形的能力,因此他的名字源於拉丁文的變化(vertēre)。
看起來兩人執掌的業務有些相關?似乎可以順理成章近水樓台在一起?
事實上沒這麼簡單。
波莫娜是鐵了心不想談戀愛,而威爾圖努斯為了追求讓他一見鍾情魂牽夢縈的波莫娜,變身成各種角色,例如士兵、漁夫、撿拾蘋果的工人等等,就是為了讓女神多看他一眼,好有機會攀談。
結果當然是失敗了。
撩妹遇到絕境,只好使出絕招。
威爾圖努斯這回變成一位老太太,混進波莫娜的果園中,趁機閒扯混熟之後,拼命告訴波莫娜拒絕男士求愛會被愛神維納斯處罰,化身成石像的悲慘下場。波莫娜依然未曾動搖。
最後威爾圖努斯無奈之下只好變回原型,結果英挺帥氣的〝真男神〞外表竟然就此打動女主角,從此過著幸福快樂的美好日子。(神話故事裡也有長相很路人或有點歪的男神啊)
直到現在,水果女神和自然之神的慶典,都是在8月13日共同舉行。
這段有趣的愛情故事被羅馬詩人奧維德(Ovid,西元前43-17?)寫進約西元8年完成的拉丁詩集《變形記》(Metamorphoseon libri)中,大概是250個故事裡,少數喜劇收場結局圓滿的篇章之一,也是16-17世紀畫家們喜愛的題材,雖說情節有點荒謬好笑。而《變形記》一直都是非常受歡迎的神話故事作品,因此對於中世紀和巴洛克藝術也有重要影響,從許多作品都可見。
話說回來,你是不是也覺得,早知如此,威爾圖努斯花那麼多力氣變身幹嘛?一開始就以巨星的光芒帥翻全果園,迷倒波莫娜不就了結了嗎?
義大利畫家梅爾齊(Francesco Melzi ,1491-1570)出身米蘭貴族家庭,是達文西(Leonardo da Vinci,1452-1519)最親密的弟子。15歲那年便進入達文西工作室拜師學藝,此後陪伴達文西於米蘭、羅馬和法國等地旅行,直到他老人家終老於法國。當時達文西身邊只剩下梅爾齊這位助手,梅爾齊順理成章成為達文西的繼承人與遺囑執行人。
不過兩人之間是否有超越師徒或父子之誼的曖昧情愫,也始終是藝術史上的八卦話題。
才華洋溢的梅爾齊不僅是達文西的愛徒,達文西臨終之際,除了神職人員之外,梅爾齊是唯一在場者。儘管傳說中達文西是在法國國王法蘭索瓦一世懷裡溘然長逝,然而純屬充滿浪漫情懷的杜撰情節。
一生都追隨並奉獻給達文西,梅爾齊受達文西影響之深,自然不言可喻 。這幅《波莫娜與威爾圖努斯》就是一例。
明明是個很歡樂的故事,但是梅爾齊描繪波莫娜時卻依循老師達文西的特色而作,例如低眉歛目帶著微笑的女性形象和著名的「暈塗法」(sfumato),另外寫實描繪植物則反映達文西的自然主義。至於構圖部分也參考了達文西從義大利帶到法國的作品:《蒙娜麗莎》(The Mona Lisa,1503-1507)、《聖母子與聖安妮》(The Virgin and Child with Saint Anne,1508)。
注意看波莫娜和男扮女裝老太太身後的榆樹和葡萄藤蔓,不僅可見到梅爾齊得自達文西而對植物精心觀察,其實尚有寓意。葡萄樹需依附其他植物蔓延生長,文藝復興時期榆樹常被修剪作為藤蔓支撐,因此兩者結合被視為婚姻的象徵。至於前景兩位主角腳邊的耬斗菜(columbine)則代表生育力。
看到這裡,已經很清楚了。這兩位就是要在一起~在一起啊~
掰惹委,有人注意到老太太不但纖纖玉足平常應該有認真保養,那雙藍色涼鞋款式還不賴嗎?
《波莫娜與威爾圖努斯》(Pomona et Vertumnus)
Francesco Melzi,1518-1522
oil on wood,186 X 135.5 cm
Gemäldegalerie
圖片來源:wiki,public domain
魯本斯不只一次畫過《威爾圖努斯與波莫娜》。
這件素描來自他1636年接受西班牙國王-菲利浦四世(Felipe IV,1605-1665)委託,為國王的狩獵行宮Torre de la Parada進行壁畫裝飾而作。魯本斯大約耗時18個月,共畫下60幅神話系列之作,《威爾圖努斯與波莫娜》故事這麼好玩,自然也在其中。
這麼大一個委託案,光靠魯本斯一人無法完成,他還需要其他畫家的協助。而這幅《威爾圖努斯與波莫娜》就是由魯本斯製作草圖,再由同事,也是巴洛克藝術著名畫家-雅各布・約爾丹斯(Jacob Jordaens,1593-1678)完成壁畫繪製。
魯本斯這回選擇表現威爾圖努斯變回男兒身之後,以帥翻全宇宙的姿態,向波莫娜告白那一刻→你看他左手按住胸口,多麼真心誠意啊~不過右手已經順便搭到人家肩膀上了,這是怎麼一回事?
波莫娜右手有把鐮刀,並非要拿來攻擊亂告白的無聊男子,而是象徵她身為水果之神的神性;魯本斯將場景置於花園中,也是要強調這一點。
《威爾圖努斯與波莫娜》(Vertumnus and Pomona)
Peter Paul Rubens,1636-1637
oil on canvas,26.5 x 38.3 cm
Museo del Prado
圖片來源:wiki,public domain
魯本斯早年之作,製作時間比起西班牙國王狩獵行宮的壁畫草圖還要早了約莫20年。
也是描繪威爾圖努斯已經變回原來的帥樣,對著心愛的女神表白時。而波莫娜雖然仍是背對威爾圖努斯,卻已經回頭,顯示原本拒絕的態度逐漸軟化。就在面對美男電光火石的剎那間,她的內心應該也是激盪不已小鹿亂撞吧?
波莫娜的右手持有代表其屬性的鐮刀,而男女主角手上都有象徵豐饒多產與情慾性質的蜜瓜。左後方背景處則訴說稍早之前,威爾圖努斯化身成老太太,波莫娜指導他在果園工作的情景。
為了追求所愛,威爾圖努斯可真是用盡力氣想盡辦法,比起色鬼宙斯真是有誠意得多~
《威爾圖努斯與波莫娜》(Vertumnus and Pomona)
Peter Paul Rubens,1617-1619
oil on canvas,120 x 200 cm ,Private collection
圖片來源:wiki,public domain
荷蘭畫家布隆梅特(Abraham Bloemaert,1566-1651)以古典形式執行的作品。
因為每回變身成各類男人想要接近波莫娜時,總是把她給嚇跑,於是威爾圖努斯這回決定變成女生,而且還是看來慈眉善目(?),絲毫沒有威脅性的老太太。老太太一來到果園,跟波莫娜閒聊幾句混熟之後,便開始對她曉以大義,講述榆樹和葡萄藤蔓之間相依相親非你不可的共生關係,布隆梅特因此在背景畫上了這兩種植物。
前方水壺和石榴有象徵女性生育能力和多子多孫的涵義。看起來在布隆梅特的筆下,波莫娜快要被說服了。但如果波莫娜果真在此時就答應接受追求,接下來故事怎麼演下去?該不會成為神話版「青蛙王子」?
咳咳,這位大嬸你的眼睛到底在看哪裡?
《威爾圖努斯與波莫娜》(Vertumnus and Pomona)
Abraham Bloemaert,1620
oil on canvas,98 x 125 cm,Private collection
圖片來源:wiki,public domain
18世紀的法國洛可可雕塑家勒莫因(Jean-Baptiste Lemoyne,1704-1778)向來以雕塑胸像聞名,同時也是位成功的肖像畫家。
這件《威爾圖努斯與波莫娜》雕塑是勒莫因特地製作,用來表達他對國王路易十五和他的首席情婦-龐巴杜夫人之尊崇與熱愛。雖說此時夫人已步入中年,與國王之間僅存〝純友誼〞,並未再有激情,然而照樣手握大權,儼然凡爾賽宮地下宰相。何況「七年戰爭」(1756-1763)仍如火如荼進行中。
勒莫因讓威爾圖努斯化身成當代法國人的模樣,你看他那頭捲髮(假髮)就是;然後這回不用變身了,以面具護體就可以。當威爾圖努斯拿下老太太面具,秀出他俊逸瀟灑模樣時,波莫娜雖然一手抵著他的胸口,卻直愣愣地看向他→類似被某位歐巴迷暈貌。一旁還有小邱比特暗示愛情的來臨。
此番安排頗為類似凡爾賽宮時興的化妝舞會,那也是路易十五與龐巴杜夫人首度邂逅的場景,只不過當時國王把自己扮成一棵樹。
擺明是PMP的一件作品,典型藝術家生存之道。
《威爾圖努斯與波莫娜》(Vertumnus and Pomona)
Jean-Baptiste Lemoyne (1704 – 1778)
1760, stone , 163 x 150cm, Musée du Louvre
#一切都是因為愛啦
#有情人沒情人都要開心
#神話故事可以大方畫裸體
#老太太眼神怪怪的
圖片來源 : 網路
《Copyright © 2021東西縱橫記藝JunieWang版權所有,禁止擅自節錄,若需分享請完整轉貼並註明來源出處》